Por que não é possível entender o refrão da música Work da Rihanna?
Nascida em Barbados, Rihanna trouxe um pouco da cultura do seu país para o seu novo single “Work”, que faz parte do novo álbum da cantora “ANTI”, lançado no começo deste ano. Em alguns trechos da música, em parceria com rapper Drake, Rihanna canta no dialeto creole da ilha caribenha, o bajan, que é a mistura entre o idioma inglês e o dialeto africano creole.
Além de referir-se a língua informal falada pelos barbadianos, o termo bajan também é utilizado para denominar todas as referências culturais, como gastronomia, música e arte da população de Barbados.
Assista ao clipe e confira trechos da letra da música com a tradução (em parênteses) em inglês dos termos em creole
Work, work, work, work, work, work
He said me haffi (He said I have to)
Work, work, work, work, work, work!
He see me do mi (He saw me do my)
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt!
So me put in (So I put in)
Work, work, work, work, work, work
When you ah guh (When are you going to)
Learn, learn, learn, learn, learn
Meh nuh cyar if him (I don’t care if he’s)
Hurt, hurt, hurt, hurt, hurting
Dry! …Me a desert him (Dry, I’m going to desert him)
Nuh time to have you lurking (No time to have you lurking)
Him ah go act like he nuh like it (He will act like he doesn’t like it)
You know I dealt with you the nicest (I dealt with you nicely)
Nuh body touch me you nuh righteous (Don’t touch me, you’re not righteous)
Nuh badda, text me in a crisis (Don’t bother to text me in a crisis)
I believed all of your dreams, adoration
You took my heart and my keys and my patience
You took my heart on my sleeve for decoration
You mistaken my love I brought for you for foundation
All that I wanted from you was to give me
Something that I never had
Something that you’ve never seen
Something that you’ve never been!
Mmmmm!
But I wake up and act like nothing’s wrong
Just get ready fi…